Internet-Vademecum
Home
Sitemap
 
Web Internet-Vademecum
Google English français    
↑ 1. 5. 10 CO2 ↑ Temperatur ↓

1.5.10 Das CO2 steigt und die Temperaturen fallen
en CO2 is rising and the temperatures are falling
fr Le CO2 monte et les températures baissent

Lupe 
      24 x 24 Pixel Buch 
      verkleinert von 337 x 455 auf 36 x 49 Pixel Hadley (CRUT3v) and MSU (Satellite Lower Trop) Temps vs CO2
World Temperatures Falling whilst  keeps rising 
      verkleinert von 960 x 720 Pixel
  • de Das CO2 steigt und die Temperaturen fallen.
    Wenn das CO2 die Erwärmung erklärt, muss es auch die Abkühlung erklären ...
  • en CO2 is rising and the temperatures are falling.
    If the CO2 explains the warming, it must also explain the cooling ...
  • fr Le CO2 monte et les températures baissent.
    Si le CO2 explique le réchauffement, il doit aussi expliquer le refroidissement ...
CO2-Ausstoß erreicht Rekordwerte während die Globaltemperatur fällt

Lupe 
      24 x 24 Pixel Buch 
      verkleinert von 337 x 455 auf 36 x 49 Pixel Temperaturtrend seit 2001
temp_2001_2001
      638 x 480

-

Der IPCC-Irrtum: Es ist nicht das CO2!
en The IPCC Error: It is not the CO2!
fr L'erreur du GIEC: Ce n'est pas le CO2!

Lupe 
      24 x 24 Pixel Buch 
      verkleinert von 337 x 455 auf 36 x 49 Pixel World Temperatures Falling Whist CO2 Keeps Rising
World Temperatures Falling whilst CO2 keeps rising 
      600 x 450 Pixel

de Wenn das CO2 die Erwärmung erklärt, muss es auch die Abkühlung erklären ... oder es muss eine andere Erklärung gefunden werden, dass nebeneinander liegende kalte und warme Zonen - gleichzeitig - verschiedene Ursachen haben.
en If the CO2 explains the warming, it must also explain the cooling ... or another explanation must be found how neighbor cold and warm sectors may - simultaneously - obey to different causes.
fr Si le CO2 explique le réchauffement, il doit aussi expliquer le refroidissement ... ou bien une autre explication doit être trouvée, signifiant alors que des secteurs voisins, chauds et froids, peuvent - simultanément - obéir à des causes différentes.

Lupe 
      24 x 24 Pixel Buch 
      verkleinert von 337 x 455 auf 36 x 49 Pixel Temperature: HadCRUT3 (negative→positiv→negative), CO2: Mauna Loa (positive)
1939-2008

Reflections on the correlation between global temperature and atmospheric CO2
      (keine verkleinerung, sonst nicht lesbar)
      880 x 558 Pixel

Lupe 
      24 x 24 Pixel
Mean global surface temperature anomalies (°C), 2001-2008
      960 x 720 Pixel

-

Brief an Dr. Pachauri, IPCC (2008-04-14)
en Letter to Dr. Pachauri, IPCC
fr Lettre adressée à Dr. Pachauri, GIEC

de Wissenschaftler fordern IPCC zu Kurswechsel auf

en UN asked to admit climate change errors

World Temperatures Falling whilst CO2 keeps rising 
      960 x 720 Pixel

-

IPCC: Temperaturkurven 2007 zeigen keine Abkühlung nach 2001
en IPCC: Temperature curves do not show any cooling after 2001
fr IPCC: Courbes de température ne montrent pas de refroidissement après 2001
  1. de Temperaturkurven - CRU 2007:
    Die Abkühlung nach 2000 wird auf den Kurven des IPCC nicht gezeigt!

    en Temperatures - CRU 2007:
    The Cooling after 2000 is not showed on the IPCC diagrams!

    fr Températures - CRU 2007:
    Le refroidissement après 2000 n'est pas montré sur les diagrammes du GIEC!

Combined global land and marine surface temperature 
      record from 1850 to 2006 
      600 x 284 Pixel

Quelle: / Source:

  1. de IPCC Bericht 2007 zeigt keine Abkühlung nach 2000

    en IPCC Report 2007 doesn't show the cooling after 2000

    fr Rapport 2007 du GIEC ne montre pas le refroidissement après 2000

Lupe 
      24 x 24 Pixel
IPCC Temperatures IPCC/WG1 Fig. SPM 4 
      record from 1850 to 2006 
      1'280 x 1'116 Pixel

  1. de IPCC Temperatur Prognosen

    en IPCC Temperature Prognnostics

    fr Prévisions des températures du GIEC

IPCC Temperatur Prognosem IPCC/WG1 Fig. 10.4 
      record from 1850 to 2006 
      verkleinert 1'280 x 870 Pixel