In Bearbeitung / under construction / en cours d'élaboration
Interessant ist hier folgendes:
Schweizer Fernsehen - SF Wissen (Videos):
Begriffe:
Websites:
| 2009-04-03 | en | Removing Toxic Metals from Water |
NZZ Online
2010-10-06 de
Müllteppiche im Meer
Milliarden von Kunststoffteilchen gefährden marine Lebewesen
In den Ozeanen schwimmen riesige Müllteppiche aus Plastic.
Welche Risiken dies mit sich bringt und wie man des Problems Herr werden könnte, ist Gegenstand der Forschung.
NZZ Folio - Thema: Abfall / Von Peter Haffner
2009-07 de
Eine Ahnung von Apokalypse
Der "Garbage Patch" ist eine riesige Abfalldeponie mitten im Pazifik.
Angetrieben von den Strömungen, sammeln sich hier unvorstellbare Mengen von Plastic.
Dabei ist das, was man sieht, nicht einmal das Schlimmste:
Der grösste Teil des biologisch nicht abbaubaren Kunststoffs wird zu kleinsten Krümeln zerrieben, die das Meer und die Fische vergiften.
Guardian
2010-07-11 en
Eco warrior's Pacific journey shows how 'dumb plastic' is killing our seas
The ocean's fragility they witnessed in the place where much of the world's discarded plastic ends up, the "eastern garbage patch". This, the focus of their voyage, is a floating "continent" of debris. Nothing that the crew had read in advance could prepare them for what they found navigating an area twice as large as the North Sea. "You don't see it at first," De Rothschild says. "But when you get into the sea, and under the water, you realise that it is all like a soup, millions and millions of tiny fragments of plastic, suspended in the water. It is mostly microscopic, but once your eye adjusts you start to see the reflectiveness of some of the larger pieces. The red fragments stand out most clearly."
The garbage patch was first identified 12 years ago within the "North Pacific gyre" - a vortex where the ocean circulates slowly because of light wind and extreme high pressure systems. Oceanographers have since suggested that perhaps 100 million tonnes of plastic are held in suspension in these waters. One of the things that the Plastiki voyage has demonstrated is just how durable modern polymers are: the pressurised bottles of its hull have hardly been knocked out of shape, let alone broken up by the 8,000-mile voyage. "That's why just about every plastic bottle that has been made still exists," De Rothschild says.
The voyage has been overshadowed by the more graphic pollution of the BP oil spill, but even that is dwarfed by the scale of the problem the Plastiki highlights. While the deaths of seabirds and marine life in the Gulf of Mexico are still being measured in the hundreds, according to the UN Environment Programme, plastic debris causes the deaths of more than a million seabirds every year, and more than 100,000 marine mammals. Back in 2006, the UN concluded that every square mile of ocean contains 46,000 pieces of floating plastic. Since then the problem has only grown.
"One of the difficulties in conveying it to people," De Rothschild says, "is that you can't photograph it, the flecks are too small. What perhaps makes it most relevant and real for individuals is the health aspect of it. These particles are ingested by marine life and pass into our food chain. We all do it: we throw this stuff, this packaging, what I call dumb plastic, into the bin, and we think it has gone. But it comes back to us one way or another. Some of it ends up on our dinner plates."
Elekromechanische Wellen ("Funkverkehr" und "Sendeleistung"):
Aussagen zum Haarp-Projekt:
Hochfrequenzkanonen:
Nicht CO2 sondern Elekromechanische Wellen ("Funkverkehr" und "Sendeleistung"):
Meersalze, Chlorgas und Ozonloch:
Waldsterben, Baumsterben:
Warum die Wale stranden:
Gibt es eine Verbindung zwischen Boviner Spongio-Enzephalitis und Elektro-Magnetischen Feldern?
... aber auch hier gibt es andere Theorien.